تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

be equivalent to أمثلة على

"be equivalent to" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • All Roma (Gitano, Gypsy) males between the ages of 18 and 26 were forced to serve in galleys – which was equivalent to a death sentence – but the majority managed to hide and avoid arrest.
    وهو يعادل عقوبة الإعدام - ولكن غالبيتهم تمكن من الإختفاء وتجنب الإعتقال.
  • The rupee replaced the Zanzibari ryal at a rate of 2⅛ rupees = 1 ryal and was equivalent to the Indian rupee, which was also in circulation.
    استبدلت الروبية مكان الريال الزنجباري بقيمة ⅛2 روبية = 1 ريال وهي تعادل الروبية الهندية، وهي أيضا كانت تستخدم كعملة متداولة.
  • He changed his mind when Schrödinger and others demonstrated that the formulation in terms of the Schrödinger equation, based on wave–particle duality was equivalent to Heisenberg's matrices.
    ولكنّه عاد ليغيّر رأيه عندما أظهر شرودنغر وآخرون أنّ صيغة معادلة شرودنغر التي تعتمد على ازدواجية الموجة والجسيم، كانت مطابقة لمصفوفات هايزنبرغ.
  • Geo-replication technology is deployed to accelerate the remote end user portal performance to be equivalent to that experienced by users locally accessing the portal in the central office.
    وتنتشر تكنولوجيا النسخ الجغرافي المتماثل لتسريع أداء المستخدم النهائي عن بعد ليكون معادلاً لأداء المستخدمين الذين يصلون إلى البوابة محليًا في المكتب المركزي.
  • Grain and other dry products were measured in salme, which was equivalent to 275.08 litres in the western part of the Kingdom, and 3.3 litres in the eastern part.
    كانت وحدة قياس الغلال والمنتجات الجافة الأخرى هي سالمي والتي عادلت 275.08 لترًا في الشطر الغربي من المملكة و3.3 في الشطر الشرقي منها.
  • In some cases such behaviors are hypothesized to be equivalent to symptoms associated with psychiatric disorders in humans such as depression, anxiety disorders, eating disorders and post-traumatic stress disorder.
    في بعض الحالات، يفترض أن تكون مثل هذه السلوكيات مرادفة لأعراض مرتبطة باضطرابات نفسية في البشر، مثل الاكتئاب واضطرابات القلق واضطرابات الأكل واضطراب ضغط ما بعد الصدمة.
  • The field of sinology was historically seen to be equivalent to the application of philology to China, and until the 20th century was generally seen as meaning "Chinese philology" (language and literature).
    تاريخيا، كان ينظر إلى علم الصينيات مقارن لاستخدام فقه اللغة في الصين، وحتى القرن العشرين كان ينظر إليه بأنه يعني "فقه اللغة الصينية" (اللغة والأدب).
  • However, according to official information, the Turkish government collected 324 million liras (at a time when 1 US dollar was equivalent to 1.20 Turkish lira) through the confiscation of non-Muslim assets.
    ومع ذلك، وفقًا لمعلومات رسمية، جمعت الحكومة التركية 324 مليون ليرة (في الوقت الذي كان فيه الدولار الأمريكي الواحد يعادل 1.20 ليرة تركية) من خلال مصادرة أصول غير المسلمين.
  • In a service environment, a work order can be equivalent to a service order where the WO records the location, date and time the service is carried out and the nature of work that is done.
    وفي مجال الخدمات، يمكن أن يكون أمر العمل مساويًا لأمر الخدمة حيث يسجل أمر العمل موقع تنفيذ الخدمة والتاريخ والوقت وطبيعة العمل الذي سيتم.
  • In that kind of heat, left in a poorly ventilated space, without food or water for a significant amount of time would be equivalent to leaving an infant in a car with a rolled-up window in the middle of the summer.
    في مثل هذا النوع من الحرارة, متروكاً في سرداب معرض لتهوية سيئة بدون طعام أو ماء لقدركبير من الوقت, سيكون
  • From the day until the morning, Bremer desempleó... and it angered to half a million of armed men... what he would be equivalent to dismiss{see off} to more than five millions... in the United States.
    ابتداء من اليوم حتى صباح اليوم ، بريمر desempleó... واغضب ذلك الى نصف مليون من الرجال المسلحين... ما كان () أنها ستعني اقالة (توديع) لأكثر من خمسة ملايين...
  • According to the Review, without action, the overall costs of climate change will be equivalent to losing at least 5% of global gross domestic product (GDP) each year, now and forever.
    ووفقاً للتقرير، فإنه بدون اتخاذ إجراءات، فإن التكاليف الإجمالية لتغير المناخ سوف تعادل خسارة ما لا يقل عن 5٪ من الناتج المحلي الإجمالي العالمي كل عام، سواءً في الوقت الحالي أو في المستقبل.
  • For Friedman, the notion that there was a unique Natural rate was equivalent to his assertion that there is only one level of unemployment at which inflation can be fully anticipated (when actual and expected inflation are the same).
    بالنسبة لفريدمان، تعتبر فكرة وجود معدل طبيعي فريد أمرًا يتساوى مع تأكيده على أنه يوجد مستوى واحد من البطالة، والذي عنده يمكن توقع التضخم الاقتصادي بصورة تامة (عندما يكون التضخم الاقتصادي الفعلي والمتوقع متساويين).
  • Following, among others, Rudolf Carnap (Introduction to Semantics, Harvard 1942, 22) Davidson also argued that "giving the meaning of a sentence" was equivalent to stating its truth conditions, so stimulating the modern work on truth-conditional semantics.
    التالية، من بين أمور أخرى، رودولف كارناب (مقدمة في علم الدلالة، في جامعة هارفارد عام 1942، 22) ديفيدسون أكد أيضا أن "إعطاء معنى الجملة" ما يعادل تفيد الظروف حقيقته، وحفز ذلك العمل الحديثة على دلالات الحقيقة المشروطة.
  • In 1998 the Egyptian Supreme Council for Universities recognized the Academy’s degrees to be equivalent to those awarded by Egyptian state universities; hence, came the approval of Specialized Syndicates to register the Academy’s graduates as official members in their professional organizations.
    في عام 1998 في مصر قام المجلس الأعلى للجامعات بالاعتراف للأكاديمية بدرجة أن تكون مساوية لتلك التي تمنحها للجامعات المصرية، ومن ثم جاءت موافقة النقابات المتخصصة لتسجيل الخريجين كأعضاء رسميين في المنظمات المهنية.
  • Whereas the Parliament remains free to introduce same-sex unions or not, the verdict paves the way for such unions to be equivalent to marriage in all but name and for judges to recognize individual rights to cohabiting couples.
    في حين أن البرلمان لا يزال حرًا في تشريع الاتحادات المدنية من عدمها، فإن هذا الحكم يمهد الطريق لمثل هذه الاتحادات لتكون معادلة للزواج في كل شيء ما عدا الاسم وللقضاة للاعتراف بالحقوق الفردية للشركاء المتساكنين.
  • In July 2012, Mayor Giuliano Pisapia promised to introduce a formal register of same-sex civil unions for the city of Milan, the largest city in Northern Italy, which would be designed to afford some legal protections to same-sex couples who cohabit, but these would not be equivalent to marriage rights.
    في يوليو 2012، وعد العمدة جوليانو بيسابيا بتقديم سجل رسمي الاتحادات المدنية المثلية لمدينة ميلان، أكبر مدينة في شمال إيطاليا، والتي سيتم تصميمها لتوفير بعض الحماية القانونية للشركاء المثليين الذين يعيشون معا، ولكن هذه لن تكون معادلة لحقوق الزواج.
  • Bartolomé de las Casas states that viracocha means "creator of all things" Juan de Betanzos confirms the above in saying that "We may say that Viracocha is God" Polo, Sarmiento de Gamboa, Blas Valera and Acosta all reference Viracocha as a creator Guamán Poma, an indigenous chronicler, considers the term "viracocha" to be equivalent to "creator" Other authors such as Garcilaso de la Vega, Betanzos, and Pedro de Quiroga hold that Viracocha wasn't the original name of "God" for the Incas.
    ذكر بارتولومي دي لاس كاساس أن اسم فيراكوتشا يعني "خالق كل الأشياء" كما أكد خوان دي بيتانثوس ما أورده لاس كاساس في قوله "يمكننا القول أن فيراكوتشا هو الرب" كما يعتبر المؤرخ الهندي غوامان بوما أن مصطلح "فيراكوتشا" يعادل "الخالق" يرى مؤرخون آخرون مثل إنكا غارثيلاسو دي لا فيغا وبيدرو دي كيروغا أن فيراكوتشا لم يكن الاسم الأصلي لرب الإنكا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2